三毛縞斑 个人故事翻译(第一话)
*日服更新之后的新剧情部分,作者日日日
*翻译的时候有些可爱的语气还是不能很好还原,原文才是精髓!
*有些地方可能还是比较不通顺,请大家多多包含!!
*翻译仅供大家能更好的了解角色(供我练习一下日语的翻译ww),请勿私自转载其他平台!
--------------------------------------------------------------------
三毛缟斑 个人故事
第一话
春
哈哈哈!天晴啦天晴啦!这里是星奏馆啊——
刚建好的新建筑真漂亮啊,比我想得要更加气派啊!
这样,就算我粗暴一点也不会一下就坏掉啊!
如果是便宜的设计,踩一脚就会坏的破屋子我还在想要怎么办呢♪
不管怎样,非常感谢你带我来这里……杏!星奏馆好像禁止女生,虽然很可惜但是在这里分别吧?
顺便问一下。星奏馆的名字里用了汉字“奏”,是和奏汰家有关系吗?
呼嗯……是天祥院财阀买下了他们家拥有的土地,建造了星奏馆~你是这样听说的?
所以,作为情理加上了“奏”字……地域,或者说考虑到土地的原主人的感觉?
嗯?你说……这都无所谓,能不能把你从肩上放下来?
哈哈哈,杏真是容易害羞!又没什么关系,这种接触也很像“关系好的青梅竹马”嘛♪
呼~姆,被行人盯着看太羞耻了吗?
这样啊,杏从小就是害羞的孩子嘛!失礼失礼,是我考虑不周啦!
那,就像你期待的一样放下来咯……哟咻♪
哈哈哈。还是和羽毛一样轻啊,杏?有好好吃饭吗?mama很担心啊!
嗯……嗯。就算你说“说清楚到底是青梅竹马还是mama啊”我也没办法回答啊!很难反应吗?
但是,哪边的角色都很难舍弃啊♪
呼姆,“偶像和制作人”的关系不行吗?也不是不行啦——
亲切感变少了,和杏的距离变远了好寂寞啊!
总之。英智他们决定的新规则,要叫你“制作人”~要遵从规则!
对我来说你,一直都是青梅竹马的……可爱的小小的杏啊♪
哈哈哈。很不满的样子啊,太像对待小孩子的话不行吗?
不是?是我完全不听从指示,太反抗了所以很担心?
所以作为上级,严格对待的话可能会接受……?
哈哈哈!不用担心!杏真好啊,会考虑我的事♪
这也不是?因为我对你很亲切,所以只是回报?
你没必要想这么多啦,我是你的“青梅竹马的哥哥”——照顾你是当然的啦
诶,没有这样的感觉?不觉得我像是青梅竹马?
也是啊——不对,那我也没关系哦!
不管什么时候都勉强自己,过度工作的样子我看不下去啦
就算不是mama也不是青梅竹马,想帮你忙也是当然的啦
今后,有什么事也尽管来找我
嘛……因为我家里的问题,不能随着时代的潮流继续,现在作为“MaM”的我是停止活动的状态可能也没什么可拜托的
诶?嗯……还有一个青梅竹马,为了解决奏汰的家庭问题我和父母吵起来了
正面冲突后,现在是冷战状态
所以很难在家待着,就这样住到寝室里了
嘛——就算不是家庭问题,ES的偶像基本也都规定住在这里的样子
就正巧,所以我难得的听从指示了
只是,这样就算不用担心衣食住了
之前也说了,和父母的关系不好在各方面都会有不好的影响
在国外,全国飞来飞去举行盛典的“MaM”的工作……
基本都是靠父母的关系搞定的,今后可能很难继续这样的活动
所以“MaM”的活动就停止了,最近是以三毛縞(みけじま)斑(まだら)个人的名义作为普通偶像工作的
就算这样也很充实,维持生活是没问题的……
但不是很有趣,偶尔也会感到空虚
接受其他人的委托,是一般的偶像都能做的工作……
继续这样的生活的话,感觉会渐渐消失自我的
我,我自己是什么人都快忘记了……
“这才是我!”大胆的展现自我,真羡慕这样闪耀着的其他偶像
……哦,这太愚蠢了吧?再次失敬!
我没关系的,不用这样一脸担心……杏
就像你看到的一样我又大又强壮,不管发生什么都能平常度过的
一直都是一个人,不管什么困难都会踢碎了向前走的
今后,这也不会变。我也不会变,真的和父母断绝关系还是怎样——
作为三毛縞斑,就是这么活着的
tbc
--------------------------------------------------------------------
评论